exact dans les faits - Übersetzung nach Englisch
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

exact dans les faits - Übersetzung nach Englisch

BOOK
The Game is Up; Les Jeux Sont Faits; Les jeux sont faits

exact dans les faits      
factually

Definition

exact science
If you say that a particular activity is not an exact science, you mean that there are no set rules to follow or it does not produce very accurate results.
Forecasting floods is not an exact science.
N-SING: usu with brd-neg

Wikipedia

The Chips Are Down (screenplay)

The Chips Are Down (French: Les jeux sont faits [le ʒø sɔ̃ fɛ]) is a screenplay written by Jean-Paul Sartre in 1943 and published in 1947. The original title translates literally as "the plays are made", an idiomatic French expression used mainly in casino gambling meaning "the bets have been placed", as well as the French translation of alea iacta est. An English translation (no longer in print) was made from the French by Louise Varèse in 1948, and published as The Chips Are Down.

The story is set in Paris, in a setting vaguely suggestive of German-occupied northern France (or perhaps Vichy France) during World War II. The plot concerns two characters, Pierre Dumaine and Ève Charlier. They are predestined to be soulmates, but this destiny is prevented by their premature violent deaths, and they do not meet until passing into the afterlife.